2001/11/10
<月がわりイラスト・2001年11月。〜>
クリスマスジュリアン。TOP←/→MENU

We'll be the Santa Claus only this Christmas.
絵の中の文より、すぐ上の方が英語正しいかもわかりません。
というか、どちらも間違いの可能性高いです(オイ)。採点しないでください〜(苦笑)。
ちなみに「サンタになろう!」という意味のつもりなんですが・・・
「なんか俺サンタ役らしいからお前もなっとけ!」というイメージで(笑)。
いや、和英辞書を見ると「〜になる」という意味では"became"と"get"とあって、
『"get"は一時的なもの・・・』とあったのでそうしたのですが・・・
それは「風邪ひいた」とか「怒った」とか、そういうときに使うのであって
これは間違いかもです。というか何より"get"だとイメージ的には・・・

↑
こんな感じになりますよね。サンタをGET!ということで(笑)。
しかしなんというか我ながら、
「少なくともクリスマスまでTOP絵更新はありません。」
と完全に宣言してますね(自白)。すみません〜。
ともかく描くの大好きなクリスマス絵ということで・・・
微妙に人選に少し悩みましたが、ジェーンでケイトが来たら
そりゃジュリアンだろ、ということで(笑)。
ちなみに最初はもっとストレートに、
サンタ衣装を着ていて「何故俺が・・・」と、しかめっ面したジュリアン、
という案もあったのですが、試しにらくがきしてる最中に
個人的に好きなれない某クリスマスソング(すみません・・・汗)が
頭をよぎってやめました(苦笑)。というのに発想が同じってのが我ながら・・・(涙)
しかし前から思っていますが、うちのジュリアンは妙にノリノリでどうかと・・・
でも私的には、嫌がりながらも、しぶしぶ引き受けてくれそうなイメージもあるのですよね。
たとえばですが遠征後、北の方にいるジュリアンが
たまに会いに(食糧とかを調達に)行くマヤ村のイシャハカットさんから
脈絡なく「サンタになってくれんかのう」とか頼まれて
嫌がりつつも食糧と引き換えに引き受けるジュリアン、
とかも楽しそうでいいなあ、とかは思ったり。
懐かしの人に久々に会いに行って
その人の欲しい物(もしくは願い事を)叶えて
また次の人のところへ・・・という感じで。
そんな風にいろいろ妄想してたら、
これで本作れそうだよ、とか思いましたが、
あまりにオリジナル話というか
自分の好みのカップリング要素が
必要以上に出てるものになりそう・・・
なのでやめときます。つーか何より根性も足りません(苦笑)。
メニューページへ。
ギャラリーに戻る。